-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в pukla

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 2) Сверхъестественное Photos_of_Ukraine

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 28.02.2013
Записей: 24
Комментариев: 14
Написано: 49


Меньше некуда: 18 квадратных метров функционального дизайна

Суббота, 30 Июля 2016 г. 12:52 + в цитатник
Цитата сообщения semsei

Где разместить спальное место и как обустроить кухню, если площадь квартиры не превышает 18-ти квадратных метров? На чём сделать акцент и какие материалы выбрать для отделки? Ответы мы нашли в одной маленькой и очень красивой квартире!

Всё гениально просто

Ограниченная площадь, несомненно, недостаток, а вот высокие потолки – огромный плюс. В этой малогабаритке они сыграли в положительную сторону. Благодаря достаточной высоте здесь удалось убрать спальное место на второй уровень прямо над дверью. Лестница, которая ведёт к импровизированной спальне является функциональной и выполняет роль вместительной системы хранения. При этом конструкция не мешает визуально и физически.

Кухня – вершина стиля

Сразу у входа в квартиру у одной из стен расположена стильная зона кухни. Она сразу цепляет глаз, тут действительно есть, на что посмотреть. Интерьер этого уголка оформлен в элегантном лаконичном стиле. Серебристый кухонный гарнитур, медная сантехника, мраморная столешница – все эти элементы указывают на утончённый вкус хозяев квартиры. А вместо кухонного фартука тут установили зеркало, которое зрительно здорово увеличивает пространства.

Уютная зона отдыха

Уютная зона гостиной занимает основное пространство квартиры и граничит с лаконичной зоной столовой. Отделка стен тут до боли простая, их покрасили белой краской, зато на напольном покрытии экономить не стали, площадь-то всё равно небольшая. Поэтому на пол постелили паркет из древесины натурального белого дуба. Диван и журнальный столик выбрали в классическом скандинавском стиле, такая мебель гармонично вписалась в общую обстановку.

Санузел: маленький, но солидный

Санузел в этой малогабаритке совсем небольшой, но несмотря на это, его интерьер нельзя назвать скучным или стандартным по дизайну. Он облицован крупной матовой плиткой чёрного цвета, что совсем не свойственно для комнат такой конфигурации. Но как же здорово тут смотрится сочетание тёмной отделки и медной сантехники – вершина стиля!

Этот интерьер стал истинным примером того, что 18 квадратных метров – не помеха для комфортной жизни. Он получился невероятно стильным, современным и лаконичным!

источник

 

 

Что означают главные русские оскорбления

Русский народ остер на язык. За словом, как говорится, в карман не полезет. Однако, доставая в очередной раз бранное слово из «лексического кармана», не лишним будет узнать о его первоначальном значении. Почему оно, собственно, стало бранным?

Дурак

Пожалуй, самое распространенное (наряду с «женским» вариантом – дура) из отечественных ругательств. Надо сказать, что «дураки» на Руси появились относительно недавно: в широкий обиход это слово вошло во второй половине XVII века с легкой руки протопопа Аввакума. Лидер староверов в сердцах так именовал почитателей «бесовской мудрости»: риторики, философии, логики и т.д. Интересно, что поборники старой веры затем стали называть «дураками» защитников исправления богослужебных книг во время реформы патриарха Никона.

Интересно, что Аввакум подсмотрел это слово из скоморошеской культуры: вероятно, это было названием одной из ватаг скоморохов. Лингвисты полагают, что «дурак» происходит от индоевропейского dur (кусать, жалить) и буквально переводится как «укушенный», «ужаленный». Возможно, «титул» дурака был связан с ритуалом посвящение в скоморохи – по одной из версий человек должен бы пережить укус гадюки. Кстати, исходя из этой гипотезы, пословица «дурак дурака видит издалека», скорее всего, изначально имело отношение именно к скоморохам. Дураки, в нынешнем смысловом значении, вряд ли способны идентифицировать себе подобных.

Сволочь

Слово происходит от глагола «волочь», «волочить». Изначально «сволочь» означало «сволочённый куда-либо мусор». Затем это понятие стали переносить на бродяг и прочий «никчемный люд».

Подлец

Этому ругательству мы научились у литовцев, который использовали термин «подлый» в отношении людей с худородным происхождением. Еще в XVIII веке слово «подлые люди» было официальным термином, которым в государственных документах обозначали так называемых «нерегулярных» горожан, не входивших в состав мещанства. Как правило, это были чернорабочие, гастарбайтеры из деревень, живущие в городе на полулегальном положении (вроде «лимитчиков» советского времени). И только в конце XVIII века слова «подлец», «падла» пополнили словарь мещанской нетерпимости.

Подонок

Это слово (правда, во множественном числе – «подонки») мирно просуществовало в русском лексиконе несколько столетий, означая всего лишь остатки жидкости на дне сосуда. В XIX веке с чьей-то легкой, изощренной, руки оно перенеслось на обитателей питейных заведений, предпочитающих допивать капли алкоголя их чужих рюмок. Затем появилось выражение «подонки общества»: так называли асоциальные элементы города.

Мерзавец

Точное значение этого слова сегодня не может объяснить ни один ученый. Правда, практически все лингвисты сходятся во мнении, что «мерзавец» (он же «мразь») приходится родственником «морозу». Конечно, вряд ли «мерзавца» можно расшифровать как «морозный человек». Даже «отморозок», как вариант перевода, тоже не очень вяжется – уж слишком много экспрессии, презрения, обычно вкладывают, когда говорят «мразь». Есть гипотеза, что мерзавцами называли преступников, казненных путем утопления подо льдом. В русской традиции считалось, что человек, принявшей такую смерть становится «заложным покойником», то есть обречен на вечные скитания на земле в призрака или даже – упыря.

Дрянь

ероятно, первоначально употреблялось в значении «чего-то содранного» – коры дерева, кожи животного и т.д. Затем, как пришли к выводу лингвисты, «дрянью» стали называть нечто, не представляющее ценности. Правда, есть экзотические версии, которые утверждают, что слово каким-то образом связано с казнью путем сдирания кожи. Иными словами «дрянью» называли людей, «достойных» такой экзекуции.

Быдло

Здесь все просто: «быдло» переводится с польского, как скот. Высокомерные шляхтичи так предпочитали называть работников сельского хозяйства. Затем нехорошая привычка передалась русским дворянам, а от них пошла гулять по мещанской среде. Интересно, что чехи, соседи поляков употребляют слово «быдло» в значении «кров», «жилище». Поэтому если вы станете жертвой оскорбления этим словом, примеряйте для себя чешский вариант.

источник




 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку